From Reading Room/7:

Spanish Prelude
—Jenny Ballou

Back to our front page

 

For intelligence was out of style at the moment, and extremely inconvenient. “We must recover our inno­cence.” And by force of sheer will the advance-guardists managed to become so innocent—an act of virtuosity on their part—that they were just about to sing the praises of the dictatorship when Primo de Rivera fell. They had gone a step too far in their innocence and were never to live it down—not even after they denied shamefacedly in their weekly that such a thing as the vanguard had ever existed.

Although their idea had originally been the laudable one of disinfecting Spanish letters from blood and sand, they were in such thin air by the time the censorship was lifted that even when it had ceased to be dangerous to write lucidly they were to find that they had nothing new to say with their new language. For in acquiring their agile technique, these literary gladiators had lost sight of what they intended to do with it. They carried their vanguard burlesque into the new Republic, of which they were destined to become the playboys.

In their game they had learned that what is left unsaid is of greater importance than what is said—and that it had far less consequences. This “impartial silence’” praised by Mallarmé had stood them well during the reign of the dictator’s censor; but after they were given portfolios in the Republic it was too late to stop the impetus of parody. They were to prove too enervated by their rhetorical de­bauches to make more than a light opera of the beliefs for which men had rotted in prison. Victims of their own jest, they were to become easy tools of the deadly re­actionary forces they had pretended to despise.

For when faced with the real problems of innovation and change, they allowed themselves to be hypnotized by such slogans as “Injustice is preferable to disorder.” Hadn’t Goethe himself said this? And were they not all studying German, emulating their patron philosopher, José Ortega y Gasset? If they had known how to read plain Spanish, they would have found hidden in the depths of Ortega’s own writing these words that could have guided them where their master did not dare to go:

 

 

All material and writing ©2007 The Reading Room. All rigihts reserved.
Any reproduction of material herein is prohibited.

The Reading Room is Published by Great Marsh Press.